Ogne fiata ca tornu a casa, 'uardu l'árvuli t'aulî, affascinatu ti lla loru manera cu crescunu, cu si contorciunu cu na sorta ti fuerza... amu li aulî, tiempu arrètu nu mi piacíunu, però ora sontu lu recuerdu ti lla mia tierra, ca pozzu vitè solu nu picca ti sciurni all'annu.
Campanu nu spuennu ti tiempu, alcune fiate ponnu 'rriare cu campanu 1000 anni, e le loru carasse sontu li nuvoli ti la tierra, disegnanu formi ca appiccianu l'immagginazioni...
CARASSA è la parola salentina per indicare una fessura, una fenditura in un vecchio tronco d'ulivo; per estensione viene utilizzata anche per indicare una spaccatura nelle porte. È una parola di derivazione greca, che è passata al latino "charaxare" (fendere) per poi evolvere nel salentino "carassa";
AULÍA: anche la parola salentina per "oliva" è di derivazione greca, passata per il latino "olivum" a partire da un greco "èlaion"; a causa della dominazione greca sulla "Magna Grecia", e della presenza di una comunità di greco-parlanti (più esattamente griko-parlanti), e anche dell'influenza del greco sul latino, il lessico salentino è influenzato fortemente da quello greco! Dopotutto ci separano solo una manciata di chilometri!
Nessun commento:
Posta un commento