sabato 12 giugno 2010

ŝpari, sparen e sparagnare

Sono iniziati gli esami, sono iniziati i Mondiali, è iniziato il grande caldo che, come ogni anno, tormenta i poveri studenti che non possono godere del mare per colpa dello studio. Nonostante tutto, trovo ancora il tempo per studiare le lingue, esperanto, catalano, adesso ho anche scaricato un corso di finlandese che inizierò non appena possibile. Ed è proprio lo studio delle lingue che mi permette di trovare straordinarie analogie tra esse e il salentino :) oggi ho scoperto un verbo dell'esperanto ŝpari, che deriva etimologicamente dal tedesco "sparen". Il suo significato è straordinariamente simile al salentino "sparagnare", ovvero risparmiare.
Che abbia trovato un residuo della dominazione longobarda?

Nessun commento:

Posta un commento